Agence d’interprètes à Paris

Une agence à proximité...
des interprètes à votre écoute !

À la recherche d’interprètes de confiance pour vos événements à Paris ?

L’interprétation, c’est un métier qui ne s’improvise pas. Chez Alltradis, nous sommes forts de plus de 25 ans d’expérience dans ce domaine, et nos équipes d’interprètes chevronnés allient expertise et passion pour vous offrir une communication aussi fluide que précise lors de vos réunions, afin d’assurer la réussite de votre évènement.

« Combien coûte une réunion avec des interprètes de conférence ? »
Prévoyez un budget moyen de 1 200 à 3 000 € HT*
* Ce tarif peut varier en fonction de la durée de votre réunion, des langues et du matériel nécessaire.

Lisez les avis de nos clients postés après une de nos réunions

Comment être sûr de la qualité de nos traductions ?

Fiez‑vous aux avis de ceux qui nous font confiance depuis plus de 20 ans.

Pourquoi choisir Alltradis ?

Qualité

  • Des clients qui nous font confiance depuis plus de 25 ans
  • Rigueur et professionnalisme ; pas d’interprétation automatique
  • Label Qualité AIIC

Réactivité

  • Devis sur mesure en moins de 24h
  • Chefs de projet joignables à tout moment par mail ou par téléphone
  • Organisation rapide de démos et de tests techniques

Expertise

  • 70 traducteurs et interprètes diplomés avec un master de grandes écoles de traduction (ESIT, ISIT…)
  • Sélection d'experts dans votre domaine
  • Plus de 25 ans d’expérience

Notre agence d'interprétation de conférences à Paris

Des façades de bâtiments résidentiels dans le style haussmannien classique construit le long d'une avenue bordée d'arbres.

Nous sommes joignables
aux horaires suivants :

Du lundi au vendredi entre

9h00-12h00 et 14h00-18h00

langues interprétées
+ 0

Une solution de traduction unique

L’agence de traduction et d’interprétation Alltradis est fière de vous présenter sa solution innovante qui en finit avec les cabines de traduction :

Plus besoin d’installer des cabines, de distribuer des casques ou d’organiser les déplacements des interprètes, grâce à une solution clé-en-main haut de gamme.

N’est-ce pas merveilleux ?

Envoyez-nous un message ou
appelez-nous pour un devis !

Merci de bien vouloir remplir tous les champs.

En soumettant ce formulaire j'accepte de recevoir un devis de la part d'Alltradis. Mes informations ne seront pas divulguées à des tierces parties ni utilisées à des fins marketing.

Appelez-nous pour avoir une première estimation en direct

Assurer la Réussite de Votre Événement Multilingue

Vous êtes sur le point de planifier des réunions internationales à Paris nécessitant de l’interprétation de conférence ? Voici quelques conseils qui contribueront à la réussite de votre réunion.

Le lieu

La ville lumière dispose d’une infrastructure moderne et d’une offre hôtelière, gastronomique et événementielle de premier ordre. Le lieu doit être adapté aux besoins de l’événement en fonction de son objectif et du type de participants. Il doit être fonctionnel, chaleureux, et doit avant tout incarner l’image de votre entreprise.

Les présentations

  • Préparez un ordre du jour clair et précis qui tienne compte des objectifs de votre réunion : C’est le fil conducteur qui permettra d’assurer la fluidité des échanges et de garantir que tous les sujets importants soient abordés.
  • Gérez efficacement le temps de parole : Pour que vos discussions soient productives et efficaces, pensez à répartir le temps de parole convenablement pour chaque sujet qui sera abordé. Prévoyez également des pauses régulières afin de maintenir la concentration des auditeurs. N’oubliez pas d’être flexible et prêt à adapter le plan de la réunion en fonction des besoins.
  • Prévoyez les supports de présentation :  un outil précieux qui permet de structurer les informations et de faciliter leur compréhension. Pour être efficaces, il faut qu’ils illustrent vos propos de manière claire et concise.  Privilégiez des images et des vidéos. Évitez d’encombrer l’écran avec de gros blocs de texte.

Une touche d’art de vivre à la parisienne

N’oubliez pas les touches de culture typiquement parisiennes qui apporteront ce « je ne sais quoi » à votre réunion. Il n’y a pas que le travail dans la vie ! Par exemple : organisez un déjeuner ou un dîner au restaurant avant ou après votre réunion ou bien visitez un musée ou un monument parisien pendant votre temps libre.

Faites-vous comprendre !

La communication est le maître mot d’une bonne réunion, surtout quand elle regroupe des parties-prenantes du monde entier et doit donc être multilingue. Ainsi vous devez vous assurer que vos supports – et bien sûr vos orateurs – soient bien compris par votre auditoire. Pour cela, ne cherchez pas plus loin. Alltradis peut prendre en charge l’interprétation de chaque mot prononcé par vos intervenants dans de nombreuses langues ainsi que de la traduction des supports écrits et tout document destiné à votre marché international.

Nous l’avons constaté, Paris attire le monde entier et, de ce fait, vous toucherez à un public multiculturel. Il est donc primordial, par respect pour vos interlocuteurs, de prévoir de l’interprétation simultanée si vous organisez une réunion professionnelle qui réunit des invités de différentes nationalités.

L’interprétation permet à tous les participants de comprendre et participer pleinement aux échanges de manière fluide, innovatrice et efficace quelle que soit leur langue maternelle. Cela favorise la communication et la collaboration, et contribue à créer une atmosphère de respect et d’inclusion.

Le jour-J

  • Le jour J, l’accueil des invités est un moment crucial.
  • Prévoyez un accueil chaleureux et multilingue pour vos hôtes. Pour une touche encore plus conviviale, proposez-leur un café ou une collation. Un traducteur ou traductrice Alltradis pourra de plus vous assurer la traduction de tous les documents écrits nécessaires.
  • Respectez votre ordre du jour tout en laissant place à la flexibilité.
  • Rédigez un compte rendu de votre réunion pour rappeler les points importants abordés et faciliter le suivi des actions à mener.
Organiser une réunion professionnelle à Paris est un projet ambitieux, mais il peut être très gratifiant. Avec ces conseils dans votre boîte à outils, soyez sûr de planifier une réunion professionnelle à Paris avec succès.

Choisir le bon interprète :
nos conseils d'experts

Voici quelques conseils pour choisir un prestataire de traduction simultanée ou interprétation de conférence :
  • Assurez-vous que le prestataire dispose d’une expérience dans l’organisation de réunions professionnelles.
  • Lisez les avis clients pour vous donner une idée de leurs qualités et de leurs compétences.
  • Demandez des références et des devis à plusieurs prestataires.
  • Demandez une démonstration, si possible.
  • Comparez les tarifs et les prestations proposés.
En faisant appel à Alltradis, un prestataire professionnel, présent sur Paris, vous serez sûr de profiter d’un service d’interprétariat haut de gamme qui contribuera au succès de votre réunion.

FAQ

Alltradis propose tous types de services, dans votre ville, dans toute la France et même à l’étranger !

 

Interprétation de conférences

L’agence Alltradis dispose d’une équipe d’interprètes hautement spécialisés dans divers domaines pour répondre précisément à vos besoins. Nos experts couvrent plusieurs secteurs d’activité :
Ils assurent une communication fluide et précise lors de procédures médicales, de réunions financières, de lancements de produits cosmétiques, d’initiatives marketing, de conférences financières, de débats politiques, d’animations culturelles ou encore de conférences de presse. Cette diversité d’expertise garantit une interprétation adaptée et de qualité, quel que soit le contexte spécifique de votre évènement.
En plus de nos services d’interprétariat, nous proposons une gamme complète de services complémentaires.

 

Matériel technique

Nous mettons à disposition du matériel d’interprétation (casques, cabines, etc.) ainsi que nos équipes de techniciens experts bénéficiant tous d’un haut niveau de connaissances et de professionnalisme.
Traduction écrite
La traduction de tous vos documents dans des domaines variés tels que le droit et le juridique, la finance, la recherche scientifique et médicale, le luxe, la mode, la beauté, la technologie de pointe, etc. Nous proposons cette prestation dans un large éventail de combinaisons linguistiques incluant : FR <> EN  |  FR <> ES  |  FR <> DE  |  FR<>NL  |  FR <> KO et bien d’autres encore.

 

Traduction web

La traduction de vos applications et sites web pour développer votre image de marque à l’international.

 

Relecture professionnelle

La relecture de vos textes rédigés en langues étrangères par vos collaborateurs pour une dernière étape de vérification et de raffinement qui vous offrira sérénité et tranquillité d’esprit.

 

Sous-titrage et la voix off

  • modules de formations
  • replays de réunions,
  • webinaires,
  • publicités.
Mais également la transcription de vos fichiers audiovisuel.

À la réception initiale d’une demande d’interprétation, nos chefs de projet établissent un contact privilégié avec le client, cherchant à explorer de manière détaillée ses besoins spécifiques. 

Pour tout savoir sur nos processus, on se retrouve sur cet article : Du devis au jour j.

En voici les grandes lignes :

  1. Demande de devis d’interprétation simultanée
  2. Établissement du devis
  3. Nos tarifs
  4. Qualifications de nos interprètes
  5. Préparation en amont
  6. Modalités techniques

Pour aller plus loin, découvrez notre page : Devis d’interprétation.

Nos traducteurs et traductrices fournissent un travail de haute volée dans une vaste gamme linguistique pour vos entreprises.
Un interprète Alltradis est toujours bilingue ou multilingue, il travaille toujours dans les deux sens, par exemple : du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français.
 
Voici une liste de nos langues les plus sollicitées :

Europe de l’ouest

  • Anglais
  • Allemand
  • Catalan
  • Espagnol
  • Français
  • Italien
  • Néerlandais
  • Portugais

Europe du nord

  • Danois
  • Estonien
  • Finnois
  • Norvègien
  • Suèdois

Europe de l’est

  • Bulgare
  • Grèc
  • Croate
  • Hongrois
  • Polonais
  • Roumain
  • Russe
  • Slovaque
  • Tchèque

Amériques

  • Anglais américain
  • Espagnol latinoaméricain
  • Français québécois
  • Portugais brésilien

Asie

  • Arabe
  • Chinois
  • Coréen
  • Hébreu
  • Japonais
  • Turc
Vous êtes à la recherche d’une langue que vous ne trouvez pas ici?  N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations !
Alltradis vous propose une gamme d’équipements d’interprétation, notamment des casques pour les participants.
 
Nos casques sont conçus pour offrir une écoute claire et précise des interprètes, garantissant ainsi une expérience haut de gamme pour chaque participant.
Nous assurons la livraison, l’installation et la configuration de ces équipements pour garantir leur bon fonctionnement pendant toute la durée de votre événement.
 
Notre équipe veille à ce que chaque participant dispose du matériel nécessaire pour bénéficier pleinement de l’interprétation simultanée, contribuant ainsi à la réussite globale de votre événement.
Que ce soit pour un forum, un séminaire ou tout autre événement nécessitant une interprétation simultanée, nos casques assurent une communication claire et efficace dans un environnement multilingue.
 
Chez Alltradis, nous sommes parfaitement équipés pour gérer vos projets d’interprétation urgents avec efficacité et professionnalisme.
 
Nous comprenons que certaines situations exigent une réponse immédiate.
Que ce soit pour un besoin de dernière minute, des conférences, des réunions cruciales ou des événements divers, nos équipes d’interprètes expérimentés sont prêts à intervenir. Nous avons la flexibilité nécessaire pour organiser des services d’interprétation dans des délais restreints.
 
Pour répondre au mieux à vos besoins, nous vous conseillons de nous contacter au moins deux semaines à l’avance pour des réunions classiques (en présentiel) ou hybrides. Si votre réunion se déroule à 100% en distanciel, nous pouvons assurer la prestation requise dans un délai beaucoup plus court (minimum 48 heures*).

* Alltradis n’embauche que les interprètes humains les plus professionnels et les plus experts dans leur domaine. Si en termes de qualité, il n’y a rien de comparable, l’organisation logistique prend du temps. Tout dépend de la disponibilité de nos interprètes.

Notre engagement envers la qualité demeure constant, même dans des situations urgentes. Nous sommes prêts à répondre rapidement à vos besoins, assurant ainsi la réussite de vos projets, même dans des délais contraignants.
 
Vous vous trouvez confronté à une situation difficile ? N’hésitez pas à nous contacter pour discuter de vos besoins spécifiques et nous ferons le nécessaire pour vous fournir des solutions linguistiques rapides et fiables.
En tant qu’agence de traduction et d’interprétation, notre engagement envers la qualité et l’excellence se reflète dans notre choix exclusif de collaborer avec des interprètes certifiés par l’AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence), un gage de qualité reconnu.
 
Chacun de nos interprètes a bénéficié des meilleures formations disponibles, garantissant ainsi une maîtrise technique et linguistique remarquable. Forts de plusieurs années d’expérience sur le terrain, ils ont développé des compétences spécifiques pour répondre aux exigences complexes de l’interprétation.
 
Nous comprenons que chaque secteur d’activité a ses propres spécificités, c’est pourquoi nous prenons soin de sélectionner des interprètes qui possèdent une expertise dans votre industrie. Que ce soit le secteur médical, financier, technique, ou tout autre domaine spécialisé, nos interprètes sont choisis pour leur connaissance approfondie du vocabulaire et des nuances propres à votre domaine d’activité.
 
Ainsi, en choisissant notre agence, vous bénéficiez d’une équipe compétente, fiable et parfaitement adaptée à vos besoins particuliers.
Notre crédibilité repose sur la satisfaction de nos clients, et nous sommes ravis de partager les témoignages élogieux de ceux avec qui nous avons collaboré. Ces retours, disponibles sur notre site web et sur demande, illustrent notre engagement envers l’excellence et la qualité dans la prestation de nos services linguistiques.
 
Nous attachons une grande importance à ces retours, car ils témoignent de notre dévouement à dépasser les attentes de nos clients et à fournir des solutions adaptées à leurs besoins spécifiques.
 
Voici quelques exemples de ce que nos clients disent de nous :

« Une très bonne équipe attentive à l’écoute et très réactive. Grand plaisir de travailler avec Alltradis sur un symposium santé animale très technique. Merci à tous. »

« Professionnalisme, implication, équipe très sympathique et cherchant à bien comprendre nos besoins. Un accompagnement au top pour une conférence internationale en mixte avec traduction vers 3 langues: Bravo. »

« Travail de qualité et une équipe sérieuse et agréable. Je souligne toute l’attention portée par les équipes à la fois sur place et au bureau, au bon déroulement de la prestation. »

Ces témoignages mettent en lumière notre capacité à offrir des solutions d’interprétation personnalisées et adaptées aux besoins variés de nos clients. Ils témoignent également de notre dévouement à dépasser les attentes de nos clients en matière de qualité et de fiabilité. N’hésitez pas à nous contacter pour obtenir plus d’informations ou pour consulter d’autres témoignages.

Lisez les avis de nos clients postés après une réunion

Comment être sûr de la qualité de nos traductions ?

Fiez‑vous aux avis de ceux qui nous font confiance depuis plus de 20 ans.

MERCI DE NOUS AVOIR CONTACTÉ !
Nous reviendrons vers vous dans les plus brefs délais.
L'équipe Alltradis