

SUBTITLING AND VOICEOVER
Why trust Alltradis with your subtitling?
Our teams are both translators and conference interpreters. This advantage makes a world of difference when it comes to quality and the finished product, and unfortunately, automatic subtitling software is far from being universally accepted. At Alltradis, we are involved at every stage of the subtitling process:
- Transcription / time coding: transcribing the video into writing and marking all the entry and exit points of the dialogue (called time codes)
- Translation: the transcribed texts are translated into the desired languages.
- Synchronization / embedding: adapting and synchronizing the translation to the dialogue. Several very strict criteria must be respected in terms of the number of characters per line and per second for subtitles to be readable.
Voiceover
Voiceover consists of superimposing the translated version of a video's dialogue over the original voice(s). The original voice is left in the background, typically at 10%: this avoids having to synchronize lip movement and makes it possible to use either a male or a female voice, regardless of the speaker on screen. Voiceovers can be done live by a conference interpreter and then edited in post-production, or written, recorded and compiled later depending on the type of video, your needs and your budget.
What our clients say about us
Excellent
Basée sur 31 avis
Bebo Naser
30 Août 2023
Traduction 100% correcte, très rapide et transaction très respectueuse
Fondation Leaders pour la paix
31 Mai 2023
Travail de qualité et une équipe sérieuse et agréable. Je souligne toute l'attention portée par les équipes à la fois sur place et au bureau, au bon déroulement de la prestation.
Julien Marival
23 Mai 2023
Réactif et compétent
Alexia Antuzzi
15 Décembre 2022
Great service and translations very well done! Thank you to the whole team!
Marketing Synelience
12 Décembre 2022
We called on Alltradis to manage our live translation needs for our internal events. The system they proposed (smartphone app, technician on site during the event and live remote translation) delighted our foreign employees who greatly appreciated the overall experience both in terms of ease of use and the quality of the translations. It was a success!
Christopher Gray
5 Décembre 2022
Excellent agency, we have done several projects with them (including voiceover + written translations), everything went smoothly each time. Very good communication, responsiveness, and perfectly reasonable rates. I recommend them with full confidence.
Vincent Jouanolou
24 Novembre 2022
I highly recommend this conference interpreting company. We have used them several times to organize our French-Spanish congresses. Thank you for your interpreting work and the technical support provided!